手机浏览器扫描二维码访问
[1]此处钱包原文为pocketbook。
——本书脚注均为译者注。
[2]此处钱包原文为purse。
[3]原文为Scotch。
[4]对应英文为Canterburybells。
[5]此句原文有语法错误及发音错误,说明说话者的受教育水平比较低。
[6]Queer(奇怪)这个词同时也有“同性恋”
的意思。
[7]薇拉·凯瑟作品名。
[8]过去用于压去已洗净衣服水分的机器。
[9]文森特的昵称。
[10]尤金在这里说的drownded,但在英语中,“淹死”
(drown)的过去分词应该是drowned。
这个语法错误让尤金显得像小孩子一样。
[11]电影《绿野仙踪》里的人物。
[12]一种煤气灯。
[13]旧时学校里作为惩罚给成绩差的学生戴的一种圆锥形的纸糊帽。
[14]Boss(博斯),如果首字母小写,意为老板、上司。
[15]原文为AlexWalther。
[16]英国作家沃尔特·司各特爵士著有历史小说《拉美莫尔的新娘》(1819),后被意大利作曲家葛塔诺·多尼采蒂改编为歌剧《拉美莫尔的露琪亚》(1835)。
[17]“劝住”
(dissuade)和“绒面革”
(suede)两个词发音相近。
[18]此处两句引文均出自《新约全书·哥林多前书》,文字略有不同。
译者采用《圣经》和合本译文。
[19]皮萨罗(1475—1541):西班牙冒险家,秘鲁印加帝国的征服者。
[20]英文原文为RedDeer,有“红鹿”
之意。
[21]一种宗教体验。
[22]即含酒精70%。
[23]这个人姓“黑”
(black),名中却包含“漂白”
(blanch)这个词,所以听起来有些奇怪。
[24]希腊神话中的主神宙斯在罗马神话中被称为“朱庇特”
,英文中,木星即以此命名。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
穿越成地主家的童养婿,惨遭背叛,送入后宫为奴,身份完整的他,为求谋生,手段层出。斗宦官!逗宫女!戏公主!弄佳人!本应混的风声水起,直到那一日清晨,皇后破门而入...
S市的人都知道,一手遮天的盛少,未婚,却有个母不详的儿子小布丁。你救了我儿子,我要以身相许!江暖目瞪口呆地望着眼前一脸含情脉脉的男人,这是什么情况!妈咪,你就收了我爹地吧,他一个人带我,我们都很可怜的。小布丁抱着她的大腿,可怜兮兮。江暖傻眼,这父子俩,唱的是哪出?...
(刚开分,评分会慢慢涨起来,莫嫌弃QAQ)为救现实世界变成植物人的自己,江稚月答应了‘万人迷系统’的请求,拯救失去光环的书中女主于水深火热,扮演炮灰女配推动剧情。可她兢兢业业勤勤恳恳,为什么总变成疯批男主觊觎的猎物?直到最后,‘万人迷系统’也束手无策,不然…换你跟我绑定吧?世界1世家少爷的乖乖女仆她有两副面...
关于带着大明横推诸天新书,领主流运朝流,求支持。明粉?进!朕带你们去征战诸天,扬我大明国威!天子守国门,君王死社稷,不割地,不和亲,不赔款,不称臣,不纳贡。我大明的命运并不该如此的啊。朱由校握着手中的宝剑,对着手下的文武大臣说道,朕要锦衣卫大名名扬诸天朕要东西两厂威名能止诸天万界小儿啼哭朕要大明将士横扫诸天,建立一个无上天庭。谁说明末没名将?谁说明末没名臣?朕要让大明在诸天世界熠熠生辉,屹立不倒!朕要诸天万界一...
林莜以为自己相亲闪婚了个普通人。可婚后一年,林筱发现,她那帅得惨无人道的老公似乎有事瞒着自己。她发现,家里被她用来垫桌角的废纸居然是世界名画书架上放画笔的瓷瓶居然是乾隆珍藏的古董平日里她穿的衣服全是首席设计师高定而夜夜搂着她睡觉的男人,居然是亿万富翁!虐恋×先婚后爱×扮猪吃虎×双向奔赴×结局He...
日更悬疑惊悚解密微克已完结逃离疯人院真人剧本杀天选预言家国王的剧本杀游戏查无此人,点击作者专栏可见接档文这是一封求救信(刑侦)白色巨塔无限求预收本文...